반복되는 생활이 재미없어.
A:何かおもしろいことないかな。
(나니까오모시로이코또나이까나)
A:뭔가 재미있는 일 없을까?
B:急(きゅう)にどうしたの?おもしろいことって?
(큐-니도-시따노? 오모시로이코똣떼)
B:갑자기 왜그래? 재미있는 일이라니?
A:会社(かいしゃ)と家(いえ)、繰(く)り返(かえ)される生活(せいかつ)がつまらなくて。
(카이샤또이에, 쿠리카에사레루세-까쯔가쯔마라나꾸떼)
A:회사와 집, 반복되는 생활이 재미없어서.
B:それは私も同(おな)じ。趣味(しゅみ)をみつけるとか恋(こい)をするのもいいかも。
(소레와와따시모오나지. 슈미오미쯔케루또까코이오스루노모이-까모)
B:그건 나도 같아. 취미를 찾는다 든지 사랑을 하는 것도 좋을지 모르겠네.
急(きゅう)に 갑자기
繰(く)り返(かえ)す 반복하다
つまらない 시시하다, 재미없다
同(おな)じ 똑 같다
趣味(しゅみ) 슈미
みつける 찾다, 발견하다
恋(こい) 사랑
김봉출 기자
[email protected]